Английский | Русский |
age-long | вековой |
Alaskan Long-Period Array | сейсмическая группа на Аляске |
Alaskan Long-Period Array | сейсмическая группа АЛПА |
all are not cooks that walk with long knives | не всё то золото, что блестит |
all are not cooks that walk with long knives | не всяк тот вор, на кого собака лает |
all are not cooks that walk with long knives | не все, кто ходит с ножом, - повара |
all are not cooks that walk with long knives | одежда - ещё не человек |
all are not cooks that walk with long knives | не суди по внешности |
all are not cooks that walk with long knives | не каждый, кто в рясе, - монах |
all are not cooks that walk with long knives | ряса не делает монахом |
all are not cooks that walk with long knives | внешность обманчива |
all aren't cooks that walk with long knives | не всё то золото, что блестит |
all aren't cooks that walk with long knives | не все, кто ходит с ножом, - повара |
all aren't cooks that walk with long knives | не всяк тот вор, на кого собака лает |
all aren't cooks that walk with long knives | одежда - ещё не человек |
all aren't cooks that walk with long knives | не суди по внешности |
all aren't cooks that walk with long knives | не каждый, кто в рясе, - монах |
all aren't cooks that walk with long knives | ряса не делает монахом |
all aren't cooks that walk with long knives | внешность обманчива |
all day long | день-деньской |
all night long | всю ночь напролёт |
all night long | в течение всей ночи |
all year long | на протяжении всего года (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen) |
an illness of long standing | застарелая болезнь |
as long ago as the 1920s | уже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk) |
as long as | лишь при условии |
as long as | если, и только если |
as long as | если (“Are you armed, Lestrade?”
The little detective smiled. “As long as I have my trousers I have a hip-pocket, and as long as I have my hip-pocket I have something in it.” (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
as long as | лишь бы |
as long as | поскольку |
as long as | так долго, как |
as long as | столько, сколько |
as long as | как вряд ли (DrHesperus) |
as long as forty-five years ago | целых 45 лет тому назад (A.Rezvov) |
as long as I live | пока я жив... |
as long as I live | пока я буду жив |
be a long time coming | заставлять себя ждать (Anglophile) |
be done up after the long walk | утомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
be done up after the long walk | устать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
be in it for the long haul | играть вдолгую (diyaroschuk) |
be in it for the long run | играть вдолгую (diyaroschuk) |
be left standing too long | перестоять (and turn sour) |
be left standing too long | перестаивать (and turn sour) |
be long | замедлять (in) |
be shut down how long will the plant be shut down? | сколько времени этот завод не будет работать? |
be sluggish all day long | быть вялым весь день (Taras) |
be unable to sit for long | не сидеться (in a certain place) |
be wasted by a long war | быть опустошённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.) |
be wasted by a long war | быть разорённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.) |
before long | спустя время |
before long | вскоре |
before too long | быстро |
before too long | скоро |
blood tells in the long run | в конечном счёте сказывается происхождение |
boil too long | перекипать (of water, coffee, etc.) |
by a long chalk | значительно |
by a long chalk | намного |
by a long chalk | гораздо |
by a long shot | намного |
by a long shot | существенно |
carry on long conversations discussions, talks, etc. with your friends | вести длинные разговоры и т.д. с друзьями (with students, with one's colleagues, etc., и т.д.) |
cast a long shadow over | сильно омрачить |
come a long way | пройти длинный путь (three miles, etc., и т.д.) |
come a long way | пройти большой путь (three miles, etc., и т.д.) |
computer technology has come a long way since the 1970s | компьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко |
Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000 | конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г. |
continue for a long time | длиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
continue for a long time | продолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
do you mean to stay long? | вы надолго задержитесь? |
do you think long dresses will ever come back? | как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся? |
dull a cutting instrument through long use | стачивать |
dull a cutting instrument through long use | сточить |
employee with a long record of service | служащий с большим стажем |
ends of boards up to 2.4 meters long | эндсы |
ere long | вскоре |
fall a long way short of | существенно отличаться от (User) |
for a long period of time | в течение долгого промежутка времени |
for a long time | перманентно |
for a long time | давно |
for a pretty long period | на достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812) |
for as long as it takes | столько, сколько потребуется (BrinyMarlin) |
for as long as it takes | сколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk) |
for long | надолго |
for long enough | довольно долго |
for long enough | достаточно долго |
for long periods of time | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
for long spells | на продолжительный срок |
for so long | до тех пор (TranslationHelp) |
for so long | столь долго (TranslationHelp) |
for so long | очень долго (TranslationHelp) |
for so long | так давно (TranslationHelp) |
for that long-ago time | в то далёкое время (Alex_Odeychuk) |
for that long-ago time | в те далёкие времена (Alex_Odeychuk) |
for very long | надолго (TranslationHelp) |
for very long | не очень долго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
for very long | недолго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp) |
for very long | в течение длительного времени (TranslationHelp) |
for very long | очень долго (TranslationHelp) |
from long wear | от долгой носки |
fuel provisions, etc. lasted long | топлива и т.д. хватило надолго |
fulfil one's life-long dream | осуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch) |
gentlemen of the long robe | судьи |
go a long way | способствовать (Establishing good habits and resisting bad ones go a long way to preventing burnout. VLZ_58) |
go a long way round | дать крюку |
go a long way round | сделать большой крюк |
go back to long skirts | снова начать носить длинные юбки |
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию |
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | ГЭДНПИП |
haven't been here long, have you? | вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver) |
he has not long to live | ему недолго остаётся жить |
he hasn't long to live | ему осталось недолго жить |
he is forbidden to go for long walks | длинные прогулки ему запрещены |
he longed to sprawl out on a bed | самым большим желанием его было растянуться на кровати |
he should have a long spoon that sups with the devil | связался с чёртом, держи ухо востро |
he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
he worked them long hours | он заставлял их долго работать |
her long silence puzzled him | её долгое молчание озадачило его |
here’s to long life! | многая лета (with different stress) |
his life long | в течение всей его жизни |
his skill suggests long training | его мастерство говорит о длительной тренировке |
his skill suggests long training | его умение говорит о длительной тренировке |
how long...? | как долго...? |
how long...? | до каких пор...? |
how long in the future! | до каких пор? |
how long? | как долго? |
how long? | сколько времени? |
how long ago is it that you last saw her? | когда вы видели её последний раз? |
how long ago was that? | как давно это было? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long ago was that? | сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev) |
how long before | сколько времени займёт, прежде чем (Побеdа) |
how long can the enemy hold out? | сколько может продержаться противник? |
how long can you balance on one foot? | сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге? |
how long can you hold on? | сколько вы можете ещё продержаться |
how long can you hold on? | сколько вы можете ещё вытерпеть |
how long do you give that marriage? | сколько, по-вашему, продлится этот брак? |
how long does a letter take to reach England from here? | сколько идёт отсюда письмо в Англию? |
how long does this performance last? | когда кончается этот спектакль? |
how long does this performance last? | сколько часов идёт этот спектакль? |
how long does this show last? | когда кончается этот спектакль? |
how long does this show last? | сколько часов идёт этот спектакль? |
how long does this train stop at this station? | сколько времени стоит поезд на этой станции? |
how long does your leave last? | на сколько дней у вас отпуск? |
how long has that house been up for sale? | сколько времени этот дом уже выставляют на продажу? |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно трезвонит |
how long has that telephone bell been ringing? | телефон давно звонит |
how long have you been learning English? | сколько времени вы занимаетесь английским языком? |
how long have you been waiting? | сколько вы уже ждёте? |
how long shall I last? | сколько мне осталось? (4uzhoj) |
how long that might take | сколько на это потребуется времени (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver) |
how long will it take you to get yourself cleaned up? | сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок? |
how long will the letter take? | сколько нужно времени, чтобы написать письмо? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет длиться собрание? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет продолжаться собрание? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени потребует поездка и т.д.? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени займёт поездка и т.д.? |
how long will you need to put me the call through? | сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону? |
how long will you stay here? | сколько времени вы здесь пробудете? |
humid-long summer | долгий летний период дождей |
I can't stick this climate long | мне в этом климате долго не выдержать |
I don't feel up to a long hike today | длинная прогулка сегодня мне не по силам |
I don't suppose that I shall be very long | я не думаю, что задержусь надолго (that I shall get the prize, he will do it, etc., и т.д.) |
I haven't tasted salmon for a long time | я давно не пробовал сёмги |
I longed for a drink | я ужасно хотел пить |
I longed for a drink | я ужасно хотел выпить |
I longed for a drink | у меня в горле пересохло |
I longed to go there but I forbore | мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался |
I longed to go there hut I forbore | мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался |
I miss our long walks | мне не хватает наших длинных прогулок |
I saw him not long since | я видел его недавно |
I want a rope long enough to go from the top window to the ground | мне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли |
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. | я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm) |
I won't be gone long | я скоро приду |
I won't be gone long | я уйду не надолго |
I won’t be or stay long | я не надолго |
I would not wait this long | за мной дело не станет (pelipejchenko) |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
I'm in this for the long haul | я делаю это всерьез (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я никуда не денусь (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я в этой упряжке надолго (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek) |
I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they do | я удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились |
it did not take him long | он быстро это сделал |
it did not take him long | у него на это ушло немного времени |
it does not take long to say it | чтобы сказать это, много времени не потребуется |
it is a long sight better | это намного лучше |
it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
it is still a long way to there | туда ещё далеко |
it looks to me as if the skirt is too long | мне кажется, что юбка слишком длинна |
it ought not to take you long | это не должно занять у вас много времени |
it takes a long time to understand these people | чтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени |
it takes too long | на это надо слишком много времени |
it takes long to wear this cloth out | этому материалу сносу нет |
it was a long time ago | это было давно |
it was building up for a long time | это назревало давно |
it was not long before he put in an appearance | вскоре он появился |
it’s as broad as it is long | что в лоб, что по лбу |
it's as long as it's short | что так, что эдак (MichaelBurov) |
it's been a long time since | уже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva) |
I've been impressing him for a long time that this is very important | я уже давно ему внушаю, что это очень важно |
I've been waiting for so long | я так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.) |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
keep in too long | передерживать |
keep in too long | передержать |
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long | надолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.) |
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long | надолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.) |
keep these books this picture, his bicycle, etc. long | долго держать у себя эти книги (и т.д.) |
kick into the long grass | отложить в долгий ящик (tina_tina) |
last a long time | затянуться |
last a long time | затягиваться |
lasting a long time | долговременный |
lend long | предоставить долгосрочную ссуду |
lend long | предоставлять долгосрочную ссуду |
lie long | залеживаться |
lie too long | перележать (e.g. in the sun) |
life-long | пожизненный |
life-long friend | друг, с которым дружишь всю жизнь (Irina Verbitskaya) |
little pitchers have long ears | стены имеют уши |
little pitchers have long ears | дети любят подслушивать |
live long | долго и т.д. жить (forever, etc.) |
long after | вздыхать о (чём-л.) |
long after | долгое время спустя |
long borrowing | долгосрочные ссуды |
long-dead | скончавшийся много лет назад |
long-delayed | многократно откладываемый |
long distance | международная или междугородная связь |
long-distance telephone service | междугородное или международное телефонное обслуживание |
long-distance transmission | дальняя радиопередача |
long division | письменное деление столбиком |
long face | вытянутая физиономия |
long face | унылое, мрачное лицо |
long green | большое количество денег |
long haul | тяжёлое испытание (Дмитрий_Р) |
long inning | долгая жизнь |
long lasting relationships | длительные отношения (Ivan Pisarev) |
long-lasting relationships | долгосрочные отношения (Ivan Pisarev) |
long-lasting relationships | долгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev) |
long lasting relationships | долгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev) |
long-lasting relationships | долгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev) |
long lasting relationships | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long lasting relationships | долгосрочные отношения (Ivan Pisarev) |
long-lasting relationships | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long-lasting relationships | постоянные отношения (Ivan Pisarev) |
long lineup | длинная очередь (long lineups at the airports ART Vancouver) |
long live | да здравствует |
long memory | хорошая память |
long memory | долгая память |
long moment | застывшее мгновение (Чаще всего художник видит в ней остановившуюся вечность, застывшее мгновение. epoost) |
long-player | долгоиграющая пластинка |
long playing | долгоиграющая пластинка |
long-playing record | долгоиграющая пластинка |
long-range accuracy | точная система радионавигации Лорак |
long range intermediate nuclear forces | ядерные силы повышенной промежуточной дальности |
long-range nonnuclear strike capabilities | неядерные ударные средства большой дальности |
long-range planning | перспективное планирование |
long-range plans | перспективные планы |
long-skirted | длиннополый |
long standing | долгое существование (чего-либо) |
long-term assets | неликвидные активы |
Long Term Defence Programme | Долгосрочная программа обороны |
long-term dispute | давние разногласия (Some of the most disruptive strike action has come to an end this year, with the RMT union accepting a deal last month to end the long-term dispute over pay and conditions. (metro.co.uk) • Все давние разногласия и противоречия сегодня могут обостриться. (vk.com) ART Vancouver) |
Long-Term Drilling Sequence | Долгосрочная последовательность бурения (LTDS) |
long-term economic planning | перспективное хозяйственное планирование |
long-term financing business | долгосрочные финансовые операции |
long-term forecasting | долгосрочное прогнозирование |
long- term loans | долгосрочные займы |
long-term planning | перспективное планирование |
long-term planning | долгосрочное планирование |
long-term relations | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долгосрочные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | длительные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relations | длительные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relationships | долгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev) |
long-term relationships | долгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relationships | долговременные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term relationships | длительные отношения (Ivan Pisarev) |
long-term trend | длительная тенденция |
long-term unemployment | застойная безработица |
Long-Term Value Indicator | ДИСИ (долгосрочный инвестиционно-стоимостный индикатор rechnik) |
long to go away | стремиться уйти |
long to hear | хотеть услышать (Ыртыр-Пыртыр) |
long to hear | жаждать услышать (Ыртыр-Пыртыр) |
long to see | скучать (Ant493) |
long wait | долгое ожидание |
make a long face | иметь недовольный вид |
make a long face | иметь разочарованный вид |
make a long face | иметь огорченный вид |
make a long face | иметь кислый вид |
make a long face | помрачнеть |
make a long nose | показать нос |
man’s long coat with a fitted waist | поддевка |
many long years | долгие годы |
men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughts | задолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении |
10 meters long | длиной 10 метров (Andrey Truhachev) |
10 meters long | длиной десять метров (Andrey Truhachev) |
10 meters long | десятиметровый (Andrey Truhachev) |
10 metres long | длиной десять метров (Andrey Truhachev) |
10 metres long | длиной 10 метров (Andrey Truhachev) |
10 metres long | десятиметровый (Br. Andrey Truhachev) |
milk curdles when it is kept too long | когда молоко долго стоит, оно скисает |
month-long event | событие длиною в месяц (Anastach) |
my car these boots, this coat, etc. has seen long service | моя машина и т.д. хорошо мне послужила |
neutron stars were postulated as long ago as 1934 | существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году |
no, I'm sorry, you're a long way out if you think that | если вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь |
no one can do without sleep for very long | никто не может долго жить без сна |
not by a long chalk | отнюдь нет |
not by a long shot | отнюдь не |
not by a long sight | отнюдь нет |
not for a long time | не скоро |
not for very long | не очень долго (TranslationHelp) |
not last for long | длиться недолго |
not long | незадолго (before) |
not long | недолго |
not long after | вскоре после этого (lexicographer) |
not long after that | вскоре после этого (Not long after that, he resigned. ovb3832) |
not long afterwards | вскоре после этого (Bullfinch) |
not long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
not long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
not long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
not long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
not long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
not long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
not long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
not long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
not long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
not long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
not long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
not long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
not long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
not long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not long ago | недавно |
not long for this world | не жилец на белом свете |
not long for this world | не жилец на этом свете |
not so long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
not so long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
not so long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
not so long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
not so long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
not so long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not so long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
not so long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not that long ago | не так давно (snowleopard) |
not that long ago | ещё совсем недавно (Not that long ago, nobody was even hinting that the bridge would need to be replaced. ART Vancouver) |
not to visit for a long time | не появляться |
not too long | не очень долго (TranslationHelp) |
not too long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
not too long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
not too long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
not too long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
not too long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not too long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
not too long ago | не очень давно (TranslationHelp) |
not too long ago | не так давно (TranslationHelp) |
not very long | не очень долго (TranslationHelp) |
not very long ago | до самого недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not very long ago | ранее (Ivan Pisarev) |
not very long ago | долгое время (Ivan Pisarev) |
not very long ago | только недавно (Ivan Pisarev) |
not very long ago | ещё не так давно (Ivan Pisarev) |
not very long ago | ещё совсем недавно (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до недавнего времени (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до последнего времени (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до сих пор (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до самого последнего времени (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до настоящего момента (Ivan Pisarev) |
not very long ago | ещё недавно (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до недавних пор (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до сегодняшнего дня (Ivan Pisarev) |
not very long ago | до настоящего времени (Ivan Pisarev) |
not very long ago | не так давно (kee46) |
of long ago | давнопрошедший |
over a long period of time | на протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk) |
over the course of a long period | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
pass off before too long | скоро закончиться |
pass off before too long | скоро кончиться |
pass off before too long | быстро закончиться |
pass off before too long | быстро кончиться |
read all day long | читать весь день напролёт |
refrain from waiting too long to do something | своевременно делать что-либо (SirReal) |
run long | затягиваться (The conference is running long Taras) |
scientists have long known that | учёные уже давно поняли, выяснили (и т.п. bigmaxus) |
see a long play out | высидеть всю эту длинную пьесу (до конца́) |
serve for a long time | послужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
serve for a long time | служить долго (for ages, for years, etc., и т.д.) |
serve long | по служить долго |
she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
she met with many misfortunes in her long life | она видела много горя за свою долгую жизнь |
she met with many misfortunes in her long life | она испытала много горя за свою долгую жизнь |
she met with many misfortunes in her long life | она перенесла много горя за свою долгую жизнь |
she plays her radio all day long | у неё весь день включено радио |
she sits a long time over her meals | она медленно ест |
she sits a long time over her meals | она долго сидит за едой |
ship-based long-range missile system | корабельная ракетная система большей дальности |
sit through a long sermon | высидеть всю длинную проповедь до конца |
sit too long | пересидеть (В.И.Макаров) |
spread out one's payments for a long period | растягивать платежи на длительный срок |
stand too long | застояться |
stand too long | застаиваться |
Standing Group on Long-term Cooperation | ПГДС |
Standing Group on Long-term Cooperation | Постоянная группа по долгосрочному сотрудничеству |
start on a long explanation | пуститься в длинные объяснения |
stick out a long train trip | выдерживать долгое путешествие поездом (his company, compulsion, persuasion, etc., и т.д.) |
swim a long way | проплыть большое расстояние |
swim out a long way | заплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.) |
swim out a long way | уплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.) |
take a long view of | рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом |
take a long view of | проявлять дальновидность в отношении... |
take as long as you like | не торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется |
take forever long | занимать целую вечность (Ivan Pisarev) |
take forever long | отнимать огромное количество времени (Ivan Pisarev) |
take smb. long | потребовать у кого-л. много времени |
take long | отнимать много времени |
take long strides | широко шагать (The creature was reported by the officers as being at least 8 feet in height, very wide, and taking long strides out to the street, where it passed under a streetlight, and they could see that it was covered in dark brown hair. They apparently got a very good look at it in the light, after which it bolted towards a wooded marshy area near a canal and vanished. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
take long views of | рассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом |
take long views of | проявлять дальновидность в отношении... |
take the long view | принять решение с учётом долговременной перспективы |
the birth of her first longed-for child | рождение её первого желанного ребёнка |
the house measures sixty feet long | дом имеет шестьдесят футов в длину |
the invaders could not hold down the country for long | захватчики не могли долго держать страну в подчинении |
the lines on his face told of long suffering | морщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the lines on his face told of long suffering | морщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the long and the short of | вот и вся история (sth) |
the long and the short of | вся суть вопроса (sth) |
the long and the short of | вот и всё (sth) |
the long and the short of it | вот и вся история |
the long and the short of it | вся суть вопроса |
the long and the short of it | вот и всё |
the long and the short of it is that they won | короче говоря все дело в том, что они выиграли |
the long climb knocked me up | я совершенно выдохся, пока взбирался наверх |
the long drought dried up all the wells | от долгой засухи пересохли все колодцы |
the long march has quite finished the army | длинный переход обессилил войска |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал войско |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал солдат |
the long robe | ряса священника |
the long robe | мантия судьи |
the long vacation | летние каникулы |
the mail takes a long time to get here | письма сюда идут очень долго |
the name is long forgotten in literary circles | это имя давно забыто в литературных кругах |
the novel runs to long descriptions | в романе слишком много затянутых описаний |
the old well has long been closed up | старый колодец давно засыпан |
the sleeves are too long | рукава длинны (with different stress) |
the sleeves are too long by that much | рукава вот настолько длинны |
the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatre | в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают |
the stag was hunted down in the long run | в конце концов оленя затравили |
the trees threw long shadows on the ground | на землю от деревьев ложились длинные тени |
the whole day long | всю ночь напролёт |
these ideas have long been forming in his mind | эти мысли давно уже зрели в его уме |
these shoes will stand up under long wear | эти ботинки окажутся прочными в носке |
they became accustomed to taking long walks | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки |
they dragged out the meeting with long speeches | они затянули собрание своими длинными речами |
they got accustomed to taking long walks | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки |
they grew accustomed to taking long walks | у них вошло в привычку совершать длинные прогулки |
they moved away from here long ago | они давно уехали отсюда |
this mutton hasn't been hung long enough | эта баранина недостаточно провялена |
very long baseline interferometry | применение интерферометрии с очень большой базой |
very long-period experiment | эксперимент со сверхдлиннопериодными сейсмографами |
wait thorough ten long years | прождать десять долгих лет |
we met so long ago that you don't recognize me | мы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте |
wear one's dresses long | носить длинные платья |
wear one's hair long | носить длинные короткие волосы (short) |
wear long | долго носиться |
wear too long | занашивать |
what came out from your long talks with the director? | что вышло из твоих долгих бесед с директором? |
what delayed you so long? | почему вы так задержались? |
why do you take so long to choose? | почему вы так долго выбираете? |
will not take long | не займёт много времени |
will you be long over that report? | вы потратили много времени на этот доклад? |
winter-long | томительный |
with a long-standing reputation for | который -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov) |
worry long | давно беспокоиться |
worry long | давно тревожиться |
write me a nice long letter | напишите мне хорошее длинное письмо |
years-long process | многолетний процесс (Next week marks the latest step in the years-long planning process for the 13,000-home Jericho Lands development, with city staff seeking council approval for the next phases of planning and technical studies. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
your coat is so long it sweeps the ground | ваше пальто такое длинное, что волочится по земле |
your long answer just adds up to a refusal | ваш пространный ответ сводится к отказу |
you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoy | вы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм) |
you've stayed away a long time | вас давно не было |
you've stayed away a long time | вы давно не приходили |